|
![]() HUGOYE: JOURNAL OF SYRIAC STUDIES |
|
Vol. 3, No. 1 January 2000 |
|
————————— Issue Index ————————— Home Volume Index Search Editorial Board Copyright & Citing Submission Transliteration Links ————————— Hugoye Email Group SyrCOM |
BRIEF ARTICLE The Teaching of Syriac in Lebanon: An Overview
ray@destination.com.lb Centre d'Etudes et de Recherches Orientales P.O. Box. 324, Antelias Lebanon [1] Notwithstanding the important role of the Syriac language in Lebanon's past, the teaching of Syriac up to the seventies was relatively modest. A new quest for roots and a new perception of history has led to a renewal in Syriac studies since the end of the Lebanese war. [2] I had to conform myself to the realities of the Lebanese educational system in order to conduct this research. It is divided in two: private schools and universities for which there is a charge for admission, and the government schools and universities which are practically free of charge. Private Schools[3] The private schools in Lebanon are in their overwhelming majority dependent on the religious communities (17 of them - both Christian and Muslim - are officially numbered in the constitution of Lebanon). [4] When we consider Syriac teaching at school, it is obvious that only the Christian communities - who still use Syriac as an every day means of communication - provide such programs. This includes the Syrian Orthodox community (whose Patriarchate is in Damascus, Syria) and the Assyrian community (whose Patriarchate is in Chicago, USA). Within these communities, we have the following schools:
[5] As for the Maronite community, there are no schools that teach the Syriac language to children. Learning Syriac depends on private initiatives from village priests or monks to impart a better understanding of the musical liturgy of the Maronite Church. There is nothing institutionalised or organised systematically at a community level. [6] Public (government) schools do not teach Syriac at all, even as an optional language. Private Universities[7] The University of the Holy Spirit in Kaslik (USEK) is an institution that relies on the Lebanese Maronite monastic order. It is situated in the small coastal city of Jounieh north of Beirut. A two year course in Syriac is requested from the students that are in the following departments:
[8] The Patriarchal Maronite Seminary of Ghazir (North of Beirut): It caters for approximately 150 students. They are requested to study five years of Syriac at the Seminary, where they also take courses on the Syriac fathers in Ghazir. Theology, however, is taught to students at University of the Holy Spirit in Kaslik. [9] Saint Joseph University (Jesuits) in Beirut and the American University of Beirut do not provide courses of Syriac at all. It is particularly regrettable for the former since from its foundation in the 19th century up to the fifties, it produced numerous Jesuit teachers and scholars who were well versed in the Syriac language. These scholars contributed to a better knowledge of Syriac liturgy, language, grammar, manuscripts and inscriptions (published mainly in their prestigious review in Arabic, al-Mashriq). The Syriac-French dictionary of Louis Costaz S.J. and his Syriac grammar are still invaluable tools for all French-speaking students who desire to learn the Syriac language. Public Universities[10] The Lebanese University is a public (government) university with five campuses around Lebanon.
Private Associations for the Syriac Language[11] In addition to the official institutions, there are private associations that promote the learning of the Syriac language. The oldest and most active is The Friends of the Syriac Language based in Beirut. They provide private courses for those who desire to learn Syriac. Most of its members are Syriac teachers who created their original method of teaching. One of their last initiatives was the dubbing in Syriac of a 2-hour video film on the life of Jesus. [12] Many other associations attempt to promote Syriac studies in the context of encouraging theological studies for the laity. Their access is free. The major ones include:
[13] To conclude this survey of Syriac studies in Lebanon, it is worth stressing the increasing interest in Syriac among local scholars. That interest is manifest among those who are interested in Arabic literature and who are eager to find in the Syriac language a rich field of research, as well as those who are interested in Syriac for religious and historical reasons. [14] What appears to be missing in the actual situation is a link between the knowledge of the language and the possibilities of reading, researching and using Syriac. Many of the Lebanese who study Syriac for various reasons do not have the opportunity for a proper access to the culture related to it: the publications, the manuscripts, the history, the legends and the liturgy. However, as there is a progressive awareness of the richness of the Syriac patrimony, a certain number of institutions are planning to develop their Syriac departments further. |